031「芭比」:在粉色镜子里看到自己 Seeing Ourselves in Barbie’s Rose-Tinted Mirror

【聊了什么The What】

Barbie是一部不需要介绍的电影。

从女性主义导演Greta Gerwig决定接受Barbie电影拍摄的那天起,疲惫娇娃的集体直觉就告诉我们,这部电影将会是一个和我们——作为女性创作者和评论者——不断交织的重要作品:它是我们在当下需要的文本,它是一部需要被拍出来、需要被我们看到、被我们被讨论的电影。电影中最核心的议题也是我们在这么多年以来关注和参与议题;电影对男权社会的戏谑和抛梗、对现实的无奈和失望、对女性自身的矛盾冲突、对于“个人觉醒”的描写,都映射出我们一路走来歪歪扭扭的足迹。这串足迹是集体的,也是个人的。

如果说看Barbie电影是场集体行为,参与它的程度从“狂欢”到“郑重”是一个延续的光谱,那么我们试图去参与这个光谱的每一段。芭比上映当天,拥抱粉色夏日的轻松和充满荧光色的芭比式的快乐;看完芭比之后,不断地回忆情节,阅读历史,阅读影评,自省,录制播客。这场夏天袭来的粉红色风暴让我们录制了一起很长的播客,我们聊了很多很多。

“Barbie” needs no introduction.

From the moment acclaimed feminist filmmaker Greta Gerwig took the helm of this project, the CyberPink team has intuited that this film would resonate deeply with us—as women content creators peering into pop culture. Barbie is the movie we need right now—one destined to be made, seen, and discussed by a new generation of women who experienced this cultural icon in our own ways. Its central themes echo our longtime theses: gender power dynamics, women’s role in society, the conflicts we grapple with, and paths to self-actualization. Through clever satire of patriarchal tropes, raw disappointment with the real world, surprisingly sharp critiques of the tensions women face, and an arc of personal awakening, Barbie reflects our collective zig-zagging journey. For us, watching Barbie is a communal experience, spanning a spectrum from playful reverie to solemn rumination. On the opening day, we reveled in the gleeful pink fever dream of Barbie. Then came endless rehashing of plotlines, contextual research, reviews, introspection, and of course, culminating in this podcast episode that unpacks it all. This pink storm led to an epic 2-and-half-hour recording session. The film resonates as both a cultural touchstone and an opportunity for personal reflections —an instant classic to savor alone and together.

【时间轴 The When】

  • 01:53 Barbie不只是一部电影,是今夏一个席卷全球的文化现象

  • 05:35 疲惫芭比们在布鲁克林的观影体验:扮演女性气质

  • 11:25 这部芭比大IP是如何被拍出来的?

  • 16:41 我们最喜欢的电影情节/场景:真实的虚假、群Ken乱舞

  • 24:05 芭比世界里的男性角色以及电影对男性气质的刻画和调侃

  • 38:02 芭比的历史包袱:隐含颠覆意味的“永恒女性“

  • 45:48 当我们用第三波女权主义的视角纳米级审视1960年代孕育出来的商业产物

  • 47:55 展开讲讲肯娃娃这个邻家肌肉男形象是怎么被创造出来的

  • 50:22 芭比作为一个产品和文化符号有哪些时代限制?

  • 54:03 芭比与身材焦虑——腰究竟为什么这么细?

  • 56:50 我们的成长过程中,芭比扮演过什么样的角色

  • 1:09:00 芭比的本质,芭比的存在,一定就是反女性主义的吗?

  • 1:12:56 被导演Greta Gerwig重塑了的芭比是不是成了消费主义的“女权买办”?

  • 1:25:56 我们纷纷离开了Barbieland,然后呢?

  • 1:34:24 我们能否允许普通芭比的存在?(疲惫娇娃或成最大赢家?

  • 01:53 “Barbie” is not just a movie, it’s the global cultural phenomenon of this summer

  • 05:35 Our own experience watching Barbie in New York, dressing up as Barbie as “drag”

  • 11:25 How did this movie come about? The push and pull between Mattel, Margot Robbie, and Greta Gerwig

  • 16:41 Our favorite scenes from the movie: Barbieland, the Ken dance

  • 24:05 How the movie portrays and pokes fun at masculinity — Ken, Allen, and Mattel executives

  • 38:02 Barbie’s historical baggage and her role as “the forever woman”

  • 45:48 Scrutinizing Barbie with today’s values

  • 47:55 How did Ken get invented? What happened with his “bump”

  • 50:22 Barbie’s limitation as a commercial product and her role in cultural commentary

  • 54:03 Barbie has the body of that of a drag queen; Barbie and body image anxiety

  • 56:50 What role did Barbie play in the lives of CyberPink hosts as girls growing up in China in the 90s?

  • 1:09:00 Is Barbie’s existence anti-feminism? Can Barbie grow and change?

  • 1:12:56 The underlying conflict and complicity between Greta Girwig’s Barbie and capitalism

  • 1:25:56 We left Barbieland, then what? Our discussions about the movie’s ending

  • 1:34:24 Can we give space for the existence of a normal, tired Barbie?

【拓展链接 The Links】

【疲惫红书 CyberRed】

除了播客以外,疲惫娇娃的几个女的在小红书上开了官方账号,我们会不定期发布【疲惫在读】、【疲惫在看】、【疲惫旅行】、【疲惫Vlog】等等更加轻盈、好玩、实验性质的内容。如果你想知道除了播客以外我们在关注什么,快来小红书评论区和我们互动。

Apart from the podcast, we have set up an official account on Xiaohongshu. We will periodically post content such as “CyberPink Reading,” “CyberPink Watching,” “CyberPink Traveling,” “CyberPink Vlog,” and more. Those are lighter, lighter, more fun and more experimental stuff about our lives. Leave us some comments on Xiaohongshu!

【买咖啡 Please Support Us】

如果喜欢这期节目并愿意想要给我们买杯咖啡:

If you like our show and want to support us, please consider the following: